Une évaluation du marché du travail est également prévue.
军民合作部门的工作人员制订了额外的一项关于劳动评估计划。
Une évaluation du marché du travail est également prévue.
军民合作部门的工作人员制订了额外的一项关于劳动评估计划。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正改变各类劳动体系。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里具有严格的横向和纵向之分。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动进行分析。
Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.
残疾人很大程度上被排除劳动之外。
Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.
这将促进经济恢复和强劳动。
Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.
比利时的劳动对经济形势很敏感。
Le nombre des femmes sur le marché du travail allait en augmentant.
该代表汇报说,参工作的妇女人数正。
L'éducation, en Fédération de Russie, est-elle inadaptée au marché du travail?
难道俄罗斯联邦的教育不适应劳务吗?
Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.
这些青少年随后劳工上处于劣势。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促进正规劳动雇用残疾人。
Les marchés du travail se différenciaient souvent par l'âge des travailleurs.
劳动常常以工人年龄来区分。
Selon la délégation, le Gouvernement connaît mal la situation du marché du travail.
格鲁吉亚代表团已经暗示格鲁吉亚政府不知道目前劳动的准确趋势。
La politique concernant le marché du travail se heurte à des sérieux défis.
劳动政策面临严重的挑战。
Les travailleurs étrangers constituent maintenant une part importante du marché du travail local.
外籍工人现当地劳动占有相当大的比例。
La participation des femmes au marché du travail est importante pour plusieurs raisons.
有不少原因说明了妇女参劳动的重要性。
Elle a diminué ensuite du fait de l'affaiblissement du marché du travail.
其后,由于劳工形势变差,劳工的参与率降低了。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
区域经济缩减情况下,劳动出现疲弱的情况。
Dans certains pays, le marché du travail était fortement tributaire des travailleurs étrangers.
一些国家,劳动高度依赖外国工作者。
La crise a eu des incidences structurelles sur le marché du travail palestinien.
危机对巴勒斯坦劳动的结构产生了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。